Lexical Characteristics of the Translation of the Russian Newspapers: "Komsomolskaya Pravda" as Example Лексические особенности перевода газетных заголовков (На материале газеты «Комсомольская правда»)

نویسندگان

چکیده

The present study discusses the semantic characteristics of Russian newspapers journalistic headlines (The newspaper "Komsomolskaya Pravda" as Example"). traces headlines, its relevance to grammar, syntax, lexical items and style. These in will be investigated compared their Arabic correspondents process translation. also specifies meanings functions light modern linguistics stressing grammatical, stylistic aspects translation from into Arabic. Journalistic headline reports a piece information news, presents, neutrally, new related main story. ideal is characterized by being composed only few words carrying lots significance. Its news ought clear answers several inquiries about story, including: Who, What, When, Where, How What for. Аннотация Статья посвящена вопросу особенности русского газетного заголовка, обусловлены нормами грамматики, лексики и стиля. Будут выявлены, какие соответствия этим особенностям существуют в русском языке. статье будет определены значения функций газетных заголовков современной лингвистике. А также обсуждены Лексико-грамматические стилистические аспекты при переводе с языка на арабский язык.. заголовок несет информацию по сопутствующей теме предоставляет новую информацию, относящуюся к основным новостям, полной беспристрастностью, а идеальный новости состоит из нескольких слов множеством коннотаций, отличается четкой новостной значимостью. поскольку он отвечает ряд основных вопросов новостях, том числе: Кто? что? И когда? Где? Как? Почему?

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

construction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers

the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...

on translation of phatic communion and socio-cultural relationships between the characters of the novels

phatic communion is a cultural concept which differs across cultures. according to hofstede (2001), the u.s. tends to have individualistic culture; however, asian countries tend to have collectivistic cultures. these cultures view phatic communion differently. in individualistic cultures like u.s., phatic communion reflects speakers’ socio-cultural relationships in conversations. to see whether...

15 صفحه اول

‏‎faciliting lexical access for the fluent production of speech‎‏

‏‎the hypothesis is that recent and frequent exposure to lexical items leads to a more fluent production of speech in terms of rate of speech. to test the hypothesis,a one-way anova experimental design was carried out. 24 sednior students of efl participated in a one-way interview test. data analyses revealed that those who were exposed frequently to the lexical items over a week prior to inter...

15 صفحه اول

‏‎facilitating lexical access for the fluent production of speech‎‏

‏‎the hypothesis is that recent and frequent exposure to lexical items leads to a more fluent production of speech in terms of rate of speech. to test the hypothesis , a one- way anova experimental design was carried out. 24 senior student of efl participated in a one-way interview test. data analyses revealed that those who were exposed frequently to the lexical items over a week prior to inte...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: ???? ???? ??????

سال: 2022

ISSN: ['2074-9279', '2520-3517']

DOI: https://doi.org/10.36586/jcl.2.2022.0.45.0233